TERMOS DE SERVIÇO SINGULAR

(“ Singular ” ou “ nós ”, “ nosso ”, “ nós Singular ) fornece dados de marketing unificados, insights inteligentes e serviços de automação (os “ Serviços ”) que visam permitir que as empresas administrem, meçam e monitorem suas atividades publicitárias.

Estes Termos de Serviço (estes “ Termos ”), juntamente com os contratos de serviços executados acima (o “ Direito de Serviço ”), regem o seu acesso e uso dos Serviços.

Você ” ou “ Cliente ” significa a entidade que acessa e utiliza os Serviços. Por favor, leia estes Termos com atenção. Estes Termos regem o uso dos Serviços.

AO EXECUTAR OU CONFIRMAR UM DIREITO DE SERVIÇO AO QUAL ESTES TERMOS FORAM INCORPORADOS, VOCÊ RECONHECE E CONCORDA EXPRESSAMENTE QUE LEU ESTES TERMOS E CONCORDA EM CUMPRIR ESTES TERMOS.

SE VOCÊ FOR UM INDIVÍDUO QUE ACEITA ESTES TERMOS EM NOME DE UMA ENTIDADE JURÍDICA, VOCÊ DECLARA E GARANTE-NOS QUE ESTÁ AUTORIZADO A CELEBRAR ESTES TERMOS EM NOME DE TAL ENTIDADE E VINCULAR TAL ENTIDADE A ESTES TERMOS, NESTE CASO, O OS TERMOS “VOCÊ” E “SEU” E “EMPRESA” SE REFERIRÃO A TAIS ENTIDADE.

SE VOCÊ NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS AQUI OU NÃO FOR UM AGENTE AUTORIZADO DA ENTIDADE JURÍDICA QUE DESEJA CELEBRAR ESTES TERMOS, VOCÊ NÃO PODE CONSENTIR COM OS TERMOS.

ALÉM DISSO, VOCÊ NÃO PODE CELEBRAR ESTES TERMOS OU USAR OS SERVIÇOS DE OUTRA FORMA SE FOR CONCORRENTE DA SINGULAR.

  1. Definições. Conforme usado nesses termos, os seguintes termos terão os significados estabelecidos abaixo:

Serviço de Atribuição ” significa a parte dos Serviços que visa permitir que você rastreie e avalie o impacto de seus esforços de marketing.

Aplicativo do Cliente ” significa um ou mais mobile do Cliente que (i) são escritos para serem executados no sistema operacional iOS ou Android e (ii) integram o SDK e o Código de Amostra neles para usar o Serviço de Atribuição por meio do SDK.

Adendo de Processamento de Dados” ou “ Adendo ” significa Singular anexado a estes Termos e formando parte integrante dos Termos, e qualquer alteração ou atualização dos mesmos, conforme possa estar em vigor de tempos em tempos.

Dashboard ” significa a interface do usuário dos Serviços, conforme descrito na Documentação.

Documentação ” significa a documentação publicada pela Singular singular https://singular.zendesk.com/hc/en-us .

EULA ” significa o contrato de licença de usuário final do Cliente para o Aplicativo do Cliente (i) que isenta todas as garantias e responsabilidades em nome da Singular , (ii) que proíbe toda descompilação e outras engenharias reversas do software em questão, (iii) ao qual Singular é um terceiro beneficiário e (iv) que atende aos requisitos atuais da Apple Store para licenças de usuário final e aos requisitos atuais do Google Play para licenças de usuário final (o que for aplicável).

Código de Amostra ” significa o código-fonte do software incluído no SDK que está claramente marcado para indicar que está autorizado para inclusão nos Aplicativos do Cliente.

SDK ” significa qualquer singular de Singular que possa ser distribuído em https://singular.zendesk.com/hc/en-us .

Dados do Usuário ” significa IDFAs, IDs do Android, IDs de publicidade do Google ou equivalentes, bem como outras informações sobre o comportamento e padrões de uso dos usuários finais dos Aplicativos do Cliente, que o Cliente pode disponibilizar à Singular , inclusive por meio do Painel ou SDK.

  1. Fornecimento dos Serviços. Sujeito aos termos e condições e concessão da licença deste documento, Singular permite que você tenha acessar e usar os serviços, de acordo com o esquema, parâmetros e métricas especificadas no direito do serviço e sujeitas às limitações, capacidades e restrições detalhadas na ajuda Documentos do centro publicados em https: // suporte. singular .NET/HC/EN-US . O Cliente deve usar os Serviços apenas para sua própria publicidade e promoções e não deve usar os Serviços para fornecer serviços semelhantes ou concorrentes a terceiros. Podemos modificar, adaptar, melhorar ou aprimorar os Serviços, ou qualquer um de seus recursos, interface do usuário, design ou qualquer outro aspecto relacionado a ele, sem a obrigação de fornecer seu aviso. O painel é reservado para o uso dos funcionários e contratados do cliente autorizados por escrito pela Singular , e o cliente não pode fornecer acesso ao painel a terceiros.
  2. Registro.
    1. Forneça informações completas. Para utilizar os Serviços, o Cliente deverá registrar-se na Singular . O Cliente deverá fornecer todas as informações solicitadas pela Singular no processo de registro, e o Cliente declara e garante que todas essas informações serão verdadeiras, precisas e completas. O Cliente deverá manter as informações atualizadas conforme necessário de tempos em tempos.
    2. Autenticação do usuário. O login no painel é autenticado com uma senha, que o cliente deve alterar periodicamente. O cliente deve manter a confidencialidade de seus detalhes de login de conta para sua conta geral e para o painel.
    3. Credenciais de proteção . O cliente é o único responsável pela segurança de suas credenciais de login de seus usuários e não fornecerá essas credenciais de login a terceiros. O cliente é responsável por qualquer uso que ocorra sob as credenciais de login de seus usuários. Se o cliente acreditar que uma pessoa não autorizada obteve acesso às credenciais de login de seus usuários, o cliente notificará Singular o mais rápido possível. O cliente garantirá que seus usuários cumpram todos os termos e condições desses termos e o cliente permaneça apenas responsável e responsável pelos atos e omissões de seus usuários. Se o cliente tomar conhecimento de qualquer violação de qualquer um de seus usuários, o cliente encerrará imediatamente o acesso desse usuário aos serviços.
  3. Restrições e Obrigações.
    1. Conduta questionável. Exceto conforme expressamente estabelecido neste documento, o Cliente não deverá, e não permitirá que terceiros, (a) fazer engenharia reversa ou tentar encontrar o código subjacente dos Serviços; (b) modificar os Serviços, ou inserir qualquer código ou produto, ou manipular os Serviços ou sua apresentação de qualquer forma; (c) usar os Serviços para desenvolver, ou criar, ou permitir que outros desenvolvam ou criem, um produto ou serviço semelhante ou competitivo aos Serviços; (d) impor uma carga ou encargo excessivo aos Serviços, (e) contornar quaisquer medidas de segurança ou controle de acesso dos Serviços (f) oferecer, licenciar ou distribuir os Serviços a terceiros, ou usar os Serviços como parte de um serviço operação de bureau ou para fornecer serviços em nome ou em benefício de terceiros, inclusive por meio do uso de qualquer parte do SDK para fornecer, ou para auxiliar ou promover o fornecimento de qualquer processamento de dados, terceirização, compartilhamento de tempo ou serviços de agência de serviços, ou quaisquer outros serviços para o benefício de qualquer terceiro; (g) usar, copiar, modificar ou distribuir o SDK, exceto conforme expressamente licenciado de acordo com a Seção 7(a), ou autorizar, permitir ou permitir que terceiros usem, copiem, modifiquem ou distribuam o SDK; (h) remover, alterar, adicionar ou ocultar qualquer propriedade intelectual ou outro aviso incluído no SDK; (i) permitir que qualquer gravame, garantia real ou outro ônus seja anexado ao SDK ou qualquer parte dele; ou (j) usar qualquer parte dos Serviços para qualquer finalidade ou atividade ilegal ou ilícita ou em violação de qualquer direito de terceiros. Na medida em que qualquer uma das restrições estabelecidas nesta Seção não seja aplicável sob a lei aplicável, o Cliente deverá informar Singular por escrito em cada caso antes de se envolver nas atividades estabelecidas acima.
    2. Questões de segurança. Além disso, o Cliente não poderá realizar ou tentar realizar qualquer um dos seguintes procedimentos em conexão com os Serviços: (a) violar a segurança dos Serviços ou identificar, investigar ou verificar quaisquer vulnerabilidades de segurança nos Serviços ou no SDK; (b) acessar dados não destinados a você ou acessar uma conta que você não está autorizado a acessar; (c) interferir, contornar, manipular, sobrecarregar, prejudicar ou interromper a operação ou a funcionalidade dos Serviços ou do SDK; (d) contornar quaisquer limitações técnicas nos Serviços ou no SDK; (e) usar qualquer ferramenta para ativar recursos ou funcionalidades que de outra forma estariam desabilitados, inacessíveis ou não documentados nos Serviços ou no SDK; (f) coletar ou processar informações ou dados sobre os clientes da Singular (g) enviar qualquer vírus, worm, cavalo de Tróia ou outro código ou anexo malicioso ou prejudicial; ou (h) usar robôs, rastreadores e aplicativos semelhantes para extrair, colher, coletar ou compilar conteúdo de ou por meio dos Serviços ou do SDK.
    3. Somente uso legal. Você usará os Serviços e o SDK somente em total conformidade com todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis, e declara e garante que os Dados (conforme definido abaixo) não violam e não violarão quaisquer direitos de terceiros ou quaisquer leis aplicáveis.
    4. Suas responsabilidades. Você é única e exclusivamente responsável: (i) por todas as ações que você tomar em resposta ao seu uso dos Serviços e do SDK e (ii) por realizar as ações que você considerar apropriadas como resultado do seu uso dos Serviços e do SDK. SDK. Não somos responsáveis ​​por sua confiança ou uso dos Serviços ou do SDK, por suas ações em conexão com os Serviços ou o SDK, ou por quaisquer consequências daí resultantes.
    5. Medidas contra atividades que imponham carga ou ônus excessivos aos serviços. Reservamo-nos o direito de bloquear qualquer tráfego de rede proveniente de qualquer parte que imponha ou que acreditemos razoavelmente que possa impor, uma carga ou ônus excessivo sobre os Serviços, ou sobre a nossa capacidade de fornecer os Serviços, incluindo, mas não limitado a, terceiros. serviços de publicidade de terceiros que enviam impressões ou cliques de alto volume, que podem ser razoavelmente considerados ou suspeitos de serem fraudulentos (“ Bloqueio ”). Caso bloqueemos qualquer tráfego de rede, forneceremos a você e faremos esforços comercialmente razoáveis ​​para fornecer a qualquer outro terceiro envolvido para o qual tenhamos recebido informações de contato, uma notificação por e-mail. Faremos esforços comercialmente razoáveis ​​para limitar qualquer Bloqueio a um período de vinte e quatro (24) horas. Assim que instituímos um Bloqueio, reavaliaremos os volumes e todos os outros parâmetros relevantes, e nos reservamos o direito de determinar, a nosso exclusivo critério, se prorrogaremos o Bloqueio por períodos adicionais de tempo.
    6. Medidas contra o uso fraudulento. PODEMOS TOMAR MEDIDAS PARA DETECTAR E PREVENIR O USO FRAUDULENTO OU ABUSIVO DOS SERVIÇOS, BEM COMO O USO INDEVIDO DOS SERVIÇOS E DO SDK. PODEMOS SUSPENDER OU ENCERRAR SUA CONTA E ACESSO AOS SERVIÇOS E AO SDK, SEM PRÉVIO AVISO, SE NÓS, A NOSSO EXCLUSIVO CRITÉRIO, ACREDITARMOS QUE VOCÊ SE ENVOLVEU NO USO FRAUDULENTO OU ABUSIVO, OU MAU USO, DOS SERVIÇOS OU DO SDK.

  4. Propriedade intelectual.
    1. Propriedade dos Serviços e SDK. Entre as partes, Singular terá todos os direitos, títulos e interesses nos Serviços e no SDK, e em todo o software que fornece os Serviços e o SDK, incluindo, sem limitação, todos os direitos autorais, patentes, marcas registradas, nomes comerciais, nomes comerciais, segredos e outros direitos de propriedade intelectual, e qualquer boa vontade associada a eles, nos Serviços e no SDK, ou qualquer parte deles, incluindo código de computador, design gráfico, layout e interfaces de usuário. Exceto pela licença limitada concedida a você para usar os Serviços e o SDK de acordo com a Seção 7 destes Termos, estes Termos não concedem ou atribuem a você qualquer licença, direito, título ou interesse nos Serviços ou o SDK ou quaisquer direitos de propriedade intelectual associados.
    2. Não prejudique nossa propriedade . Você não realizará ou fará com que sejam praticados quaisquer atos ou coisas que contestem ou de alguma forma prejudiquem ou tendam a prejudicar qualquer parte do direito, título e interesse da Singular em e para seus direitos de propriedade intelectual. Você não excluirá nem alterará de forma alguma os avisos ou marcações de direitos autorais, marcas registradas ou outros direitos de propriedade que aparecem no SDK conforme entregue ou disponibilizado a você.
    3. Seu feedback . Singular não solicita feedback sobre os Serviços. Não obstante o acima exposto, se o Cliente fornecer Singular qualquer feedback sobre os Serviços, o Cliente cede total e irrevogavelmente à Singular todos os direitos, títulos e interesses em e para tal feedback, e Singular e suas afiliadas terão o direito de usar todo esse feedback sem restrição. e não estará sujeito a quaisquer obrigações de não divulgação ou não utilização em relação a esse feedback.
    4. Nossas marcas comerciais . Nada nesses termos concede nenhum direito e o cliente não deve usar qualquer coisa de qualquer Singular , marca de serviço, vestido comercial ou outro designador de origem ou origem.
    5. Indicando você como cliente. A menos que você nos notifique por escrito, poderemos identificá-lo como cliente e usuário dos Serviços em nosso site, mobile e em outros materiais de marketing e comunicados de imprensa on-line ou off-line, e poderemos publicar estudos de caso e outros materiais de marketing relacionados a seu uso dos Serviços. Reconhecemos que o nome e o logotipo da sua empresa estão protegidos por direitos de propriedade intelectual. Você concede à Singular uma licença não exclusiva, isenta de royalties e totalmente paga, durante o Prazo, para usar seu nome, logotipo e URL do site, em nosso site, mobile e em outros materiais de marketing online ou offline relacionados ao Serviços. Usaremos este conteúdo estritamente de acordo com quaisquer diretrizes de uso que você nos fornecer com antecedência.
    6. Componentes de terceiros . Os Serviços e o SDK podem incorporar software de código aberto de terceiros (“ Software de Terceiros ”). Na medida estipulada pela licença que rege o Software de Terceiros (“ EULA de Terceiros ”), cada Software de Terceiros é licenciado diretamente de seus respectivos licenciantes e está sujeito ao seu respectivo EULA de Terceiros. Se, e na medida em que um EULA de Terceiros exigir que estes Termos efetivamente imponham, concedam ou incorporem por referência, certas isenções de responsabilidade, permissões, disposições, proibições ou restrições, então tais isenções de responsabilidade, permissões, disposições, proibições ou restrições serão consideradas como será imposto, concedido ou incorporado por referência a estes Termos, conforme necessário, e substituirá qualquer disposição conflitante destes Termos, somente com relação ao Software de Terceiros correspondente que é regido por tal EULA de Terceiros. Você reconhece que Singular não é responsável pela disponibilidade ou pelo cumprimento de qualquer garantia de Software de Terceiros ou por problemas atribuíveis ao uso de Software de Terceiros. Você é responsável por revisar, aceitar e cumprir qualquer EULA de terceiros.
  5. Termos Adicionais para Serviço de Atribuição. Se o Direito ao Serviço autorizar expressamente você a usar o Serviço de Atribuição, seu uso do Serviço de Atribuição estará sujeito à seguinte licença:
    1. Concessão de licença. Subject to Customer's timely payment of fees for the Attribution Service as per the Service Entitlement, and subject to Customer's performance all other obligations under these Terms, Singular hereby grants to Customer a nonexclusive, worldwide, nontransferable, non-sublicensable license, during the Term, in and to the SDK, solely for Customer's following business purposes: To use and copy the SDK in source code form, and to modify the Sample Code, as necessary to create Os aplicativos do cliente nos quais o SDK e o código de amostra são integrados; Para compilar os aplicativos do cliente para criar versões de código de objeto em que o SDK e o código de amostra são integrados; Enviar os pedidos de clientes à Apple Store e Google Play Store para aprovação; E para distribuir, diretamente e através da Apple Store e do Google Play Store, as versões de código de objeto de aplicativos de clientes nos quais o SDK e o código de amostra são integrados, de acordo com EULAS.
    2. Propriedade do SDK. O SDK é licenciado, e não vendido, ao Cliente, sujeito aos termos e condições deste documento. O Cliente reconhece e concorda que, entre as partes, Singular é a única e exclusiva proprietária de todos os direitos, títulos e interesses relativos ao SDK e aos Serviços. Nenhum direito ou licença, expresso ou implícito, é concedido pela Singular exceto conforme expressamente estabelecido nestes Termos, e Singular reserva-se todos os direitos não concedidos expressamente. O Cliente notificará imediatamente Singular por escrito sobre qualquer uso não autorizado conhecido do SDK ou dos Serviços. O Cliente deverá cooperar totalmente com Singular para proteger seus direitos de propriedade intelectual no SDK e nos Serviços.
    3. Empreiteiros de desenvolvimento de software. O Cliente pode usar contratados independentes terceirizados (“ Contratantes ”) para desenvolver, criar, operar e manter Aplicativos do Cliente de acordo com este documento, desde que (a) o Cliente primeiro notifique Singular por escrito sobre o nome, endereço e outras informações de contato disponíveis para a Contratada, juntamente com uma descrição dos serviços aplicáveis ​​contemplados que a Contratada fornecerá, e notificará imediatamente Singular sobre quaisquer alterações em qualquer um dos itens acima e (b) tal uso será feito de acordo com um contrato vinculativo por escrito (cada um, uma “ Contratada Contrato ”) entre a Contratada e o Cliente que (i) protege pelo menos os Singular no SDK e Singular conforme estabelecido neste Termo; (ii) contém o reconhecimento e concordância da Contratada de que Singular é a proprietária exclusiva do SDK e das Informações Confidenciais da Singular (iii) designa Singular como terceiro beneficiário; e (iv) proíbe qualquer subcontratação adicional pela Contratada e proíbe a Contratada de autorizar ou permitir que terceiros acessem ou usem o SDK ou as Informações Confidenciais da Singular O Cliente deverá garantir que cada Contratado cumpra integralmente seu Contrato de Contratado, e o Cliente será totalmente responsável perante a Singular por qualquer violação do mesmo por parte do Contratado.
  1. Taxas e Pagamento.
    1. Gerais de Pagamento. O Cliente deverá efetuar o pagamento à Singular de acordo com os termos e condições de pagamento do Direito ao Serviço. Todos esses valores a pagar excluem todos os impostos e encargos governamentais aplicáveis, e o Cliente deverá efetuar o pagamento à Singular sem dedução e livre e desembaraçado de tais valores. O Cliente deverá adicionar impostos aplicáveis ​​(incluindo IVA) e outros encargos governamentais a esses valores. Salvo disposição em contrário no Direito ao Serviço, os valores serão devidos e pagáveis ​​no prazo de trinta (30) dias após o recebimento da fatura aplicável.
    2. Taxas vencidas. O não pagamento de qualquer taxa vencida no prazo de vinte (20) dias corridos a partir da data de vencimento original constituirá uma violação material destes Termos e, sem limitar quaisquer soluções disponíveis para Singular , Singular poderá: (i) rescindir estes Termos; ou (ii) suspender a execução ou o acesso aos Serviços, até que o pagamento seja efetuado. Os atrasos nos pagamentos incidirão juros à taxa de nove por cento (9%) ao ano. Você nos reembolsará por todos os custos legais e honorários advocatícios em que incorrermos no decorrer da cobrança de seus honorários em atraso.
    3. Moeda e métodos de pagamento. Todas as taxas são cotadas em dólares americanos e serão pagas por você em dólares americanos, salvo indicação expressa em contrário no Direito ao Serviço. As taxas são pagas por transferência bancária, cheque ou cartões de crédito. Poderemos, de tempos em tempos, e sem aviso específico a você, adicionar métodos de pagamento adicionais aos métodos de pagamento atuais ou deixar de usar métodos de pagamento suportados anteriormente. Você declara e garante que tem permissão legal para usar o método de pagamento selecionado em conexão com os Serviços. Poderemos solicitar-lhe informações adicionais antes de concluir as transações de pagamento. Você deve manter as informações de cobrança que nos fornece atualizadas, completas e precisas e nos notificar imediatamente em caso de qualquer alteração em suas informações de cobrança. Ao fornecer qualquer cartão de crédito, conta on-line ou informações bancárias, você nos autoriza a cobrar ou debitar automaticamente no método de pagamento selecionado o valor total devido de forma recorrente (se aplicável) até que você nos notifique por escrito com um método de pagamento alternativo e autorizado . Você deve garantir que possui fundos ou crédito suficientes (conforme aplicável) associados ao método de pagamento selecionado. Você entende que os valores cobrados ou debitados podem variar e que esta autorização permanecerá em vigor até o vencimento ou rescisão destes Termos. Se um pagamento for devolvido de uma conta bancária por fundos insuficientes ou não cobrados ou por informações erradas, poderemos reiniciar o débito devolvido na conta bancária aplicável. Quaisquer valores devidos a nós que não possam ser cobrados por débito poderão ser cobrados em qualquer cartão de crédito de backup registrado para você.
    4. Processamento de pagamento. O pagamento pode ser processado e administrado por meio de processadores de pagamento terceirizados relevantes. Quaisquer pagamentos processados ​​por meio de processadores de pagamentos terceirizados estão, portanto, sujeitos não apenas a estes Termos, mas também aos termos e condições do processador de pagamentos terceirizado aplicável, de acordo com o seu contrato com eles. Você reconhece que esses processadores de pagamento terceirizados podem cobrar comissões de você. Não somos responsáveis ​​por tal comissão, que é estritamente entre você e o processador de pagamento relevante. As taxas que não podemos cobrar através do método de pagamento fornecido são consideradas taxas vencidas.
    5. Obrigação de Pagamento Sobreviver . Todas as suas obrigações de pagamento não são canceláveis ​​e todos os valores pagos em conexão com os Serviços não são reembolsáveis. Você é responsável por pagar todas as taxas aplicáveis ​​à sua assinatura dos Serviços, independentemente de ter usado, acessado ou de outra forma se beneficiado ativamente dos Serviços.

  2. Processamento de dados do cliente.
    1. Natureza do Processamento de Dados . Os Serviços implicam o processamento de determinados dados disponibilizados pelo Cliente ou através dele (“ Dados do Cliente ”), inclusive de serviços de publicidade de terceiros. Salvo acordo em contrário por escrito entre as partes, o Cliente declara e garante que os Dados do Cliente não incluem categorias de dados sujeitos a obrigações legais específicas – como, por exemplo, dados de saúde ou financeiros de indivíduos. Singular coletará os Dados do Cliente de fontes indicadas pelo Cliente e processará esses Dados do Cliente conforme indicado no Adendo de Processamento de Dados, com o qual o Cliente concorda, bem como para fins de melhoria e análise dos Serviços e como os Serviços são usados ​​pela Singular ' clientes. Singular para os Dados do Cliente estão descritas na Política de Privacidade Singular https://www. singular .net/privacy-policy .
    2. Suas obrigações de dados. O Cliente declara e garante que tem o direito de fornecer Dados do Cliente aos Serviços e usar os Serviços para analisar esses Dados do Cliente. Além disso, o Cliente declara e garante que, se o Cliente fornecer (ou autorizar Singular a receber) Dados do Cliente de qualquer fonte de terceiros (como, por exemplo, dados do Facebook ou Twitter), o Cliente cumprirá todos os termos e condições aplicáveis. a essa fonte de terceiros, incluindo, sem limitação, quaisquer termos e condições aplicáveis ​​ao fornecimento e recebimento de dados dessa fonte de terceiros. É de sua exclusiva responsabilidade determinar se o seu Aplicativo de Cliente está sujeito à Lei de Proteção à Privacidade On-line das Crianças dos Estados Unidos (COPPA). Se sim, então: (a) você, o Cliente, é o principal 'operador' sob a COPPA responsável pelo cumprimento dos requisitos da COPPA para sua Aplicação do Cliente; (b) você deverá, sempre, cumprir a COPPA em relação à sua Solicitação de Cliente; e (c) quando aplicável, você deve nos informar diretamente com antecedência sobre a natureza de seu Aplicativo de Cliente direcionado a crianças, enviando-nos um e-mail para privacy@ singular .net .
    3. Informações restritas. O Cliente não deverá entregar, divulgar ou disponibilizar à Singular , inclusive por meio do Dashboard ou do SDK, quaisquer Informações de Saúde Protegidas (conforme definido na Lei de Portabilidade e Responsabilidade de Seguros de Saúde dos Estados Unidos de 1996 (conforme alterada), qualquer informação que seja considerada sensível de acordo com as categorias enumeradas no Código Civ. Cal. §1798.81.5(d), ou quaisquer 'Categorias Especiais de Dados' dentro do significado do Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) da UE ou do Reino Unido.
  3. Confidencialidade.
    1. Informações confidenciais definidas. As used herein, “ Confidential Information ” means, subject to the exceptions set forth in the following sentence, any information or data, regardless of whether it is in tangible form, disclosed by either you or us (the “ Disclosing Party ”) that the Disclosing Party has either marked as confidential or proprietary, or has identified in writing as confidential or proprietary within thirty (30) days of disclosure to the other party (the “ Receiving Party ”); desde que, no entanto, que os planos de negócios, estratégias, tecnologia, pesquisa e desenvolvimento de um partido divulgado, clientes, registros e produtos ou serviços atuais e em potencial, sejam considerados informações confidenciais da parte divulgadora, mesmo que não sejam tão marcadas ou identificadas. Singular incluem, sem limitação, os serviços, o SDK, esses termos e qualquer informação relacionada a qualquer um dos itens anteriores. As informações não serão consideradas informações confidenciais se essas informações: (a) forem conhecidas pela parte receptora antes do recebimento da parte divulgadora direta ou indiretamente de uma fonte que não seja uma obrigação de confidencialidade para a parte divulgadora; (b) torna -se conhecido (independentemente da divulgação da parte divulgadora) à parte receptora direta ou indiretamente de uma fonte que não seja uma obrigação de confidencialidade para a parte divulgadora; (c) torna -se conhecido publicamente ou deixa de ser secreto ou confidencial, exceto através de uma violação desses termos pela parte receptora; ou (d) é desenvolvido de forma independente pela parte receptora sem o uso de qualquer informação confidencial da parte divulgadora.
    2. Obrigações de confidencialidade. Nem nós nem você divulgaremos ou permitiremos ser divulgados, a informação confidencial da outra parte direta ou indiretamente, a terceiros sem o consentimento prévio por escrito da outra parte. Tanto você quanto nós se comprometemos a usar medidas comercialmente razoáveis ​​para proteger a confidencialidade e o valor das informações confidenciais da outra parte. Notwithstanding any provision of these Terms, either party may disclose the other party's Confidential Information, in whole or in part: (i) to its employees, officers, directors, consultants and professional advisers (eg, attorneys, auditors, financial advisors, accountants and other professional representatives) or service providers, who have a need to know and are legally bound to keep such Confidential Information confidential by confidentiality obligations or, in the case of professional advisors, estão vinculados a deveres éticos para manter essas informações confidenciais confidenciais consistentes com estes Termos; e (ii) conforme exigido pela lei aplicável ou por uma ordem vinculativa de um tribunal de jurisdição competente (nesse caso, cada parte, na medida em que permitisse, fornecerá ao outro notificação prévia por escrito, proporcionará a essa parte a oportunidade de contestar essa divulgação e usará seus esforços razoáveis ​​para minimizar a divulgação de tais divulgação à expectativa, por extinção aplicável). Tanto você quanto nós concordamos em exercer o devido cuidado para proteger as informações confidenciais da outra parte contra uso e divulgação não autorizados. No caso de violação real ou ameaçada das disposições desta seção, a parte não violadora terá o direito de buscar um alívio inacessivo e eqüitativo imediato, sem renunciar a outros direitos ou remédios disponíveis. Tanto você quanto o cliente notificarão imediatamente o outro por escrito se tomar conhecimento de alguma violação das obrigações de confidencialidade estabelecidas aqui.
    3. Nosso uso é restrito. O Cliente não deve usar as informações confidenciais do Singular Singular não deve usar os dados do usuário para o benefício comercial de terceiros, a menos que seja exigido por lei.
  1. Níveis de serviços, suporte. Singular deve fornecer o suporte ao nível de serviço para os serviços descritos nos " Singular " anexados a este Contrato como Anexo A.
  2. Consultoria premium. O Cliente pode solicitar receber do Singular e Singular pode concordar em fornecer ao Cliente (a seu exclusivo critério), serviços de consultoria relacionados ao uso dos Serviços às taxas então de corrente do Singular termos da Singular e condições. A prestação de tais serviços de consultoria deve estar sujeita a um contrato de serviços separado a ser negociado e executado entre as partes.
  3. Declarações e Garantias; Isenções de responsabilidade. 
    1. Representações de clientes . O Cliente representa e garante que possui autoridade suficiente para aceitar esses termos e que não tenha firmado nenhum outro contrato, obrigação ou restrição que o proibiria de receber os Serviços ou o acesso dos dados do Cliente ou outros serviços de publicidade pelo Singular . O Cliente informará prontamente Singular se tiver motivos para acreditar que a representação anterior é, ou pode não ser mais, verdadeira.
    2. Isenção de isenção de garantia. O cliente aceita os serviços e quaisquer relatórios ou análises "como está". SINGULAR não oferece garantias ou representações sobre os serviços, relatórios ou análises e isenam todas as garantias expressas ou implícitas e estatutárias, incluindo, entre outros Título, segurança, compatibilidade ou desempenho. Nenhum outro documento ou declarações orais feitas pelo SINGULAR ou seus representantes será considerado como fornecendo qualquer garantia ou representação, a menos que expressamente estabelecida aqui. Quaisquer ações tomadas pela Companhia com base na análise estão por risco exclusivo da empresa.
  4. Limitação de responsabilidade. IN NO EVENT OTHER THAN SINGULAR ’S BREACH OF ITS CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS ABOVE, SHALL SINGULAR OR ITS AFFILIATES OR ANY OF THEIR RESPECTIVE SHAREHOLDERS, DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, CONSULTANTS, SUCCESSORS OR ASSIGNS, HAVE ANY LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE SERVICES OR THE ARRANGEMENTS CONTEMPLATED HEREIN, INCLUDING IN RESPECT OF LOST PROFITS, LOST BUSINESS OPPORTUNITIES OR LOST DATA, WHETHER LIABILITY ARISES IN Contrato, delito (incluindo negligência) ou qualquer outra teoria da responsabilidade. Em nenhum caso a responsabilidade do SINGULAR ou de suas afiliadas ou de qualquer um de seus respectivos acionistas, diretores, diretores, funcionários, consultores, sucessores ou cessionários) pela prestação dos serviços ou sob qualquer disposição destes termos excedem o valor da reivindicação recebida pela SINGULAR da Empresa nos doze (12) meses anteriores à reivindicação aplicável, se a responsabilidade recebida pela prisão de singular, na prisão de singular, em doze meses (12) que se reivindicam, se a reivindicação da Singulable recebida. As exclusões e limitações acima de responsabilidade não se aplica aos danos corporais causados ​​pela negligência do SINGULAR má conduta intencional ou intencional do SINGULAR
    O cliente entende que Singular não é um serviço de armazenamento de dados. O Cliente deve fazer backups de quaisquer dados fornecidos ao Singular e Singular não se responsabiliza por quaisquer dados perdidos ou corrompidos.
  5. Indenização do cliente.
    1. Escopo da indenização . Você concorda em indenizar e manter Singular e suas afiliadas e seus respectivos diretores, acionistas, oficiais, funcionários, contratados, sucessores e cessionários, mediante nossa solicitação e suas próprias custas, e contra quaisquer danos, perdas, custos, despesas e despesas e despesas e despesas e Pagamentos, incluindo honorários advocatícios razoáveis ​​e despesas legais, decorrentes de qualquer reclamação, reclamação, apelo ou demanda causada por terceiros em conexão com, decorrente de ou de outra forma relacionados a (a) qualquer aplicativo do cliente, ou (b) sua violação de estes termos.
    2. Procedimento de indenização. Se Singular buscar a indenização sua, Singular fornecerá (i) aviso prévio por escrito de qualquer reivindicação indenizável; (ii) assistência razoável e cooperação na defesa dessa reivindicação indenizável e de quaisquer negociações de liquidação relacionadas, às suas custas; e (iii) controle exclusivo sobre a defesa ou liquidação de tal reivindicação indenizável, desde que, no entanto, possamos liquidar ou alcançar um compromisso com qualquer reivindicação sem o seu consentimento, se e na medida em que esse acordo ou compromisso não imponha nenhuma responsabilidade ( monetário, criminal ou não) e, além disso, desde que você não resolva a reivindicação indenizável de qualquer maneira prejudicial para nós. Teremos o direito de participar, nossa própria despesa, na defesa (e nas negociações de liquidação relacionada) de qualquer reivindicação indenizável com o advogado de nossa própria seleção.
  6. Termo e terminação . O termo destes Termos começará a partir da sua aceitação deste e continuará pelo período inicial estabelecido no direito do serviço (o " termo inicial "). No final desse termo inicial, esses termos devem renovar automaticamente por períodos sucessivos de igual comprimento (coletivo, o " termo "), a menos que uma parte notifique a outra parte por escrito de seu desejo de renovar esses termos pelo menos 30 dias antes do final do período da época. Se o direito do serviço fornecer um " período de opção " inicial, o cliente poderá encerrar esses termos durante o período de opção. Além disso, conforme estabelecido acima, o cliente não pode encerrar esses termos durante o termo, exceto no caso da Singular destes Termos, que Singular não cure dentro de 21 dias após o recebimento de notificação por escrito do cliente sobre a violação. Singular pode rescindir estes Termos com aviso por escrito se tiver motivos para acreditar que o cliente é ou provavelmente estará violando qualquer disposição destes Termos, onde o cliente não cure a violação dentro de 21 dias após o recebimento de Singular sobre a violação, exceto por uma violação que causa um dano iminente ou irreparável ao Singular que não deve estar sujeito ao período de 21 dias '. Após qualquer rescisão ou expiração destes Termos, Singular deixará de prestar os serviços. No caso de qualquer rescisão (a) o cliente não terá direito a nenhum reembolso de quaisquer taxas já pagas, (b) qualquer saldo pendente para serviços prestados até a data de rescisão será imediatamente devido e pagável na íntegra e (c) sua conta nos serviços será desligada, você não terá mais acesso e todos os serviços armazenados nos serviços devem ser Singular . Seções 5, 6, 7.B, 8.B, 8.F, 10, 13, 14, 15, 16 e 18 destes Termos sobreviverão a qualquer rescisão.
  1. Força Maior. Cada parte será dispensada do cumprimento deste documento, exceto no que diz respeito às obrigações de pagamento, na medida em que o não cumprimento de tal obrigação seja devido a um Evento de Força Maior. Um “ Evento de Força Maior ” significa qualquer circunstância que não esteja sob o controle razoável da parte afetada, mas somente se e na medida em que (i) tal circunstância, apesar do exercício de diligência razoável, não possa ser prevenida, evitada ou removida por tal parte , e (ii) tal circunstância afeta material e adversamente a capacidade da parte de cumprir suas obrigações nos termos deste instrumento. Com relação à Singular , a cessação de qualquer provedor de dados terceirizado no fornecimento de dados será considerada um Evento de Força Maior. Se um Evento de Força Maior continuar por mais de trinta (30) dias, qualquer uma das partes poderá rescindir estes Termos mediante notificação por escrito.
  2. Diversos.
  1. Ordem de Precedência. No caso de qualquer conflito entre estes Termos e o Direito ao Serviço, o Direito ao Serviço prevalecerá, salvo indicação expressa em contrário no Direito ao Serviço.
  2. Termos completos. Estes Termos, o Adendo e o Direito ao Serviço constituem o acordo integral entre as partes em relação ao assunto aqui tratado e substituem todo e qualquer outro acordo entre as partes, seja escrito ou oral, em relação ao assunto aqui tratado.
  3. Emendas. ( além da Política de Privacidade da Singular https://www.singular.net/privacy-policy singular exceto por escrito assinado por ambas as partes.
  4. Isenções. Uma renúncia a qualquer inadimplência ou a qualquer um dos termos e condições destes Termos não será considerada uma renúncia contínua ou uma renúncia a qualquer outra inadimplência ou a qualquer outro termo ou condição, mas será aplicada somente à instância a que tal renúncia é direcionada.
  5. Avisos . Singular poderá fornecer ao Cliente os avisos exigidos neste documento, entrando em contato com o Cliente em qualquer endereço de e-mail fornecido pelo Cliente, inclusive em suas informações de registro.
  6. Atribuição . Singular poderá, mediante notificação ao Cliente, ceder seus direitos ou obrigações de acordo com estes Termos a um terceiro relevante como parte de uma fusão ou aquisição da Singular ou de suas atividades comerciais relacionadas ao desempenho destes Termos. Em virtude de tal cessão, o cessionário assume todo o desempenho, obrigações, direitos e deveres da Singular Singular fica irrevogavelmente isenta dos mesmos. O Cliente concorda em não ceder quaisquer direitos sob estes Termos; qualquer tentativa de cessão será nula e sem efeito.
  7. Termos inaplicáveis . Se qualquer parte destes Termos for inválida ou inexequível, tal parte será interpretada para dar a máxima força possível a esses termos, conforme possível sob a lei aplicável, e tal invalidez ou inexequibilidade não afetará a validade ou aplicabilidade de qualquer outra parte ou disposição destes Termos, que permanecerão em pleno vigor e efeito.
  8. Lei e local de governo . Estes termos serão regidos e interpretados de acordo com as leis internas do Estado da Califórnia (sem referência aos conflitos de disposições da lei que exigiriam a aplicação da lei de qualquer outra jurisdição). Qualquer disputa, controvérsia ou reivindicação decorrente, de ou relacionada a estes Termos e de qualquer alteração ou atualização subsequente a estes Termos, deve ser referida exclusivamente e finalmente determinada apenas em um tribunal de jurisdição competente localizada em São Francisco, Califórnia (cada um “A“ A “ Tribunal ”) e ambas as partes concordam que nenhum deles se oporá à jurisdição de qualquer tribunal com base em um argumento de falta de jurisdição, local inadequado, fórum não conveniente ou qualquer outro motivo e, por meio deste, se submetem à jurisdição de qualquer tribunal . Cada parte renuncia ao seu direito a um julgamento por júri e consente em um julgamento com o juiz apropriado agindo como o buscador de fato. Não obstante o exposto, Singular maio: (a) reivindicar uma reivindicação de implementador em qualquer tribunal que julgue uma reivindicação de terceiros coberta pelas disposições de indenização destes Termos; e (b) reivindicar uma reivindicação de alívio intermediário em qualquer outro tribunal com jurisdição geral ou específica sobre o cliente.

 

Contrato de Processamento de Dados

Este Adendo de Processamento de Dados (“Adendo”) é celebrado entre Singular e o Cliente.

CONSIDERANDO QUE os Serviços envolvem o processamento de determinados dados pessoais e as partes desejam regular o processamento de tais dados pessoais pela Singular, por meio deste Adendo de Processamento de Dados.

PORTANTO, as partes concordaram com este Adendo, composto por duas partes:

  • A Parte Um aplica-se no que diz respeito ao RGPD (Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados , e legislações complementares do GDPR nos estados membros da UE).
  • A Parte Dois se aplica com relação à Lei de Proteção de Dados do Reino Unido de 2018, bem como ao GDPR, pois faz parte da Lei da Inglaterra e do País de Gales, Escócia e Irlanda do Norte em virtude da Seção 3 da Lei da União Europeia (Retirada) de 2018 e como como Alterado pelos regulamentos de proteção de dados, privacidade e eletrônicos (alterações etc.) (saída da UE) 2019 (SI 2019/419) (" GDPR do Reino Unido ").
  • A Parte Três se aplica à Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018 (CCPA) e à Lei de Proteção de Dados Pessoais Digitais de 2023 da Índia.

As partes um, duas e três se aplicam apenas aos Singular ou informações pessoais dos usuários finais do smartphone do cliente, para os quais Singular é um processador de dados (conforme definido no GDPR) ou um provedor de serviços (conforme definido em o CCPA) em nome do cliente e sob as instruções do cliente. As partes um, duas e três não se aplicam aos Singular ou informações pessoais no site Singular https: // www. singular .NET ou Processamento de dados pessoais ou informações pessoais dos representantes das Singular Singular nossos serviços.

No caso de quaisquer estipulações conflitantes entre este Adendo e os termos ou qualquer outro acordo em vigor entre as partes, as disposições deste Adendo prevalecerão, exceto quando explicitamente acordado de outra forma por escrito.

PARTE UM

Esta Parte Um aplica-se apenas no âmbito identificado no preâmbulo desta Adenda.

  1. 1. Comissões de clientes, autoriza e solicita que Singular forneça o cliente os Serviços, que envolvem o processamento de dados pessoais (como esses termos capitalizados são definidos e usados ​​no Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) (Regulamento (UE) 2016/679) e , implementando o GDPR, ou em qualquer legislação substituta subsequente ; O Cliente deve: (a) Estabelecer, cumprir e comunicar um aviso de privacidade aos seus titulares de dados, explicando, entre outros, as atividades de processamento realizadas pela Singular em nome do cliente; (b) Forneça aos titulares de dados a capacidade de optar por não participar das atividades de processamento realizadas pelo Singular e (c) substanciar a base legal sob a lei de proteção de dados para obter e processar os dados pessoais, conforme realizado pelo Singular em nome do cliente .
  2. O Cliente e Singular aqui concordam com o Anexo da Decisão de Execução (UE) 2021/914 da Comissão, de 4 de junho de 2021, sobre cláusulas contratuais padrão para a transferência de dados pessoais para países terceiros nos termos do Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e de Conselho (“SCCs”), como segue:
    1. Na Seção II (Obrigações das Partes), Cláusula 9 (a) para o MÓDULO DOIS: Transferência do controlador para o processador: O importador de dados deverá informar especificamente o exportador de dados por escrito sobre quaisquer alterações pretendidas nessa lista por meio da adição ou substituição de sub- processadores com pelo menos 10 dias de antecedência, dando assim ao exportador de dados tempo suficiente para poder se opor a tais alterações antes da contratação do(s) subprocessador(es).
    2. Na Seção IV (Disposições Finais), Cláusula 17 do MÓDULO DOIS: Transferência do controlador para o processador: As Partes concordam que este será o estado membro da UE no qual o Cliente está estabelecido ou, se o Cliente não estiver estabelecido em nenhum estado membro da UE , então a lei da República da Irlanda.
    3. Na Seção IV (Disposições Finais), Cláusula 18(b) para o MÓDULO DOIS: Controlador de transferência para o processador: As Partes concordam que estes serão os tribunais da cidade do estado membro da UE em que o Cliente está estabelecido, ou, se o Cliente estiver não estabelecido em nenhum estado membro da UE, então os tribunais de Dublin, Irlanda.
    4. No Anexo I, para o MÓDULO DOIS: Transferência do controlador para o processador:
      1. Exportador de dados: Cliente.
        1. Atividades relevantes para os dados transferidos ao abrigo destas Cláusulas: marketing online.
        2. Função: Controlador.
      2. Importador de dados: Singular
        1. Atividades relevantes para os dados transferidos sob estas Cláusulas: Desenvolvedor, operador e fornecedor de uma plataforma de análise e atribuição de marketing.
        2. Função: Processador.
    5. Descrição da Transferência:
      1. Categorias de titulares de dados cujos dados pessoais são transferidos: Utilizadores finais de aplicações mobile , aplicações desktop, websites e outras propriedades operadas pelo Cliente.
      2. São transferidas categorias de dados pessoais: (i) dados pessoais relativos ao comportamento e padrões de utilização dos utilizadores finais de aplicações mobile e outras propriedades mobile operadas pelo Cliente. Sujeito ao critério do Cliente, os dados pessoais tratados pela plataforma podem incluir, entre outros, o endereço IP do utilizador final, o ID para publicidade da Apple (IDFA), o ID do Google Android e o ID de publicidade para Android (AIFA) e a localização geográfica. Informação; e (ii) outros Dados Pessoais que o Cliente possa inserir nos Serviços, desde que, no entanto, o Cliente não forneça quaisquer 'Categorias Especiais de Dados' na aceção do RGPD.
      3. Dados confidenciais transferidos: Nenhum.
      4. A frequência da transferência: de forma contínua
      5. Natureza do processamento: upload de dados para os Serviços, armazenamento nos Serviços, recuperação, relatórios analíticos e insights derivados.
      6. Finalidade(s) da transferência de dados e processamento posterior: o fornecimento de uma plataforma tecnológica que fornece ao Cliente a capacidade de administrar, medir e monitorar suas atividades publicitárias.
      7. O período durante o qual os dados pessoais serão retidos: o período estabelecido no Direito ao Serviço.
      8. Transferências para (sub)processadores:
Nome Assunto e natureza das atividades de processamento Local de processamento e mecanismo de salvaguarda da UE
AWS – Amazon Web Services, Inc. Solução de armazenamento de dados e nuvem Estados Unidos (SCC)
Floco de neve, Inc. Serviços de armazenamento de dados Estados Unidos (SCC)
  1. Autoridade Supervisora ​​Competente: a autoridade de proteção de dados no estado membro da UE em que o Cliente está estabelecido, ou a autoridade supervisora ​​principal do Cliente para fins do GDPR, mas se o Cliente não estiver estabelecido em nenhum estado membro da UE, então a autoridade supervisora ​​da UE estado membro em que o representante do Cliente na UE, de acordo com o Artigo 27 do GDPR, está localizado.
  2. No Anexo II, para o MÓDULO DOIS (MEDIDAS TÉCNICAS E ORGANIZACIONAIS INCLUINDO MEDIDAS TÉCNICAS E ORGANIZACIONAIS PARA GARANTIR A SEGURANÇA DOS DADOS): Transferência do controlador para o processador – Ver anexo abaixo.
  1. O Cliente cumprirá as suas obrigações ao abrigo do RGPD, nomeadamente nas instruções de processamento que emitir à Singular nos termos da Cláusula 8.1 das CEC.
  2. Se a assistência da Singularao Cliente nos termos da Cláusula 10 das CEC implicar custos materiais, despesas ou recursos para Singular, então as partes deverão primeiro discutir e concordar com as taxas a pagar à Singular por tal assistência.
  3. As auditorias e inspeções conduzidas nos termos da Cláusula 8.9 das CECs serão conduzidas durante o horário comercial normal da Singular e com interrupção mínima do curso normal dos negócios da Singular, não se estenderão a quaisquer atividades da Singular com outros clientes ou partes, e se conduzidas por um auditor independente, esse auditor estará sujeito a compromissos de confidencialidade apropriados e satisfatórios para Singular. Se tais inspeções ou auditorias implicarem custos, despesas ou recursos materiais para Singular, então as partes deverão primeiro discutir de boa fé e concordar com os honorários a pagar à Singular por tais inspeções ou auditorias.
  4. Singular nomeou a pessoa listada abaixo como uma pessoa de contato para fins de proteção de dados: Sr. Eran Friedman, Eran@ singular .Net . Qualquer alteração nessa pessoa de contato deve ser divulgada prontamente para o cliente.

APÊNDICE

A seguir está uma descrição resumida das principais medidas de segurança técnicas e organizacionais implementadas pela Singular. Uma descrição completa e detalhada das medidas de segurança técnicas e organizacionais implementadas pela Singular é fornecida no relatório anual SOC 2 Tipo II da Singular, do qual o Cliente pode receber uma cópia, em sigilo, sujeito a compromissos de confidencialidade apropriados por parte do Cliente.

  • As políticas de segurança são documentadas pela gestão Singular , revisadas e aprovadas regularmente. O treinamento de conscientização sobre segurança e privacidade é realizado anualmente.
  • Uma avaliação de risco abrangente que identifica e avalia mudanças nos objetivos, compromissos e requisitos de negócios, operações internas e fatores externos que ameaçam o alcance dos objetivos de negócios é realizada periodicamente. Como parte deste processo, as ameaças à segurança do sistema são identificadas, avaliadas e o risco destas ameaças é formalmente avaliado. O processo é mantido de forma contínua.
  • O ambiente de produção é monitorado 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano. As ações executadas no ambiente de produção, incluindo SO, banco de dados e aplicação, são monitoradas e registradas. Os principais membros da equipe Singular são notificados sobre eventos relacionados à segurança, disponibilidade ou confidencialidade. Interrupções de serviço, manutenção e atualizações são comunicadas aos clientes. Um Plano de Recuperação de Desastres é mantido para continuar a fornecer serviços críticos em caso de desastre e é testado regularmente.
  • O acesso aos recursos do sistema é protegido por uma combinação de firewalls, VPNs, chaves SSH, controles de aplicativos e outros mecanismos. O logon único (SSO) é usado para gerenciamento de identidade e acesso. O acesso é restrito apenas ao pessoal autorizado por necessidade.
  • O acesso físico aos escritórios é restrito ao pessoal autorizado por meio de chave digital. Os visitantes são sempre acompanhados no local.
  • As permissões para os diferentes ambientes (servidores, banco de dados e aplicação) são revisadas e aprovadas pela Singular trimestralmente.
  • Os dados são criptografados em trânsito e em repouso.
  • Uma política de senha é implementada nos diferentes sistemas e impõe práticas de senha fortes.
  • Uma solução de prevenção contra perda de dados (DLP) é implementada na Singular para identificar violações de dados. Alertas automatizados são enviados à equipe de segurança em caso de atividades suspeitas.
  • Uma solução antivírus/malware é instalada nos laptops dos funcionários, e os discos dos laptops também são criptografados. O processo é gerenciado centralmente por meio de uma ferramenta de gerenciamento unificada.
  • Testes de vulnerabilidade são realizados regularmente no ambiente de produção, na infraestrutura e na rede. Testes de penetração de terceiros são realizados anualmente. Os problemas são investigados e tratados como parte do processo SDLC ou por qualquer meio necessário.
  • Funcionários demitidos passam por um processo de desligamento em tempo hábil.
  • Fornecedores terceirizados relevantes assinam acordos de confidencialidade.

 

PARTE DOIS

  1. Cliente e Singular concordam com o anexo ao adendo internacional de transferência de dados às cláusulas contratuais padrão da Comissão da UE de 21 de março de 2022, emitidas sob a seção 119A da Lei de Proteção de Dados do Reino Unido de 2018, disponível em https://ico.org.uk/media /for-organisations/documents/4019539/international-data-transfer-addendum.pdf (" UK SCCS "), como segue:
Seção dos SCCs do Reino Unido Contente
Tabela 1 – Data de início A Data Efetiva do Contrato
Tabela 1 – Dados das partes Exportador (que envia o importador de transferência restrita) (que recebe a transferência restrita) Nome legal completo: conforme estabelecido no direito do serviço. Singular Labs, Inc.Main Endereço (se um endereço registrado na empresa): 2345 Yale Stfloor 1, Palo Alto, CA 94306
Tabela 1 – Contato Principal Conforme estabelecido no serviço de serviço.mr. ERAN FRIDMAN ERAN@ singular .NET +972-52-885-1140
Tabela 2 – Adendo às SCCs da UE A versão das SCCs aprovadas da UE na Parte Um acima, incluindo as informações do Apêndice. Data: A Data Efetiva do Contrato Referência (se houver): Parte Um
Tabela 3 – Informações do Apêndice Anexo 1A: Lista de Partes: ver Parte Um Anexo 1B: Descrição da Transferência: ver Parte Um Anexo II: Medidas técnicas e organizacionais, incluindo medidas técnicas e organizacionais para garantir a segurança dos dados: ver Apêndice à Parte Um.
Tabela 4 – Tabela 4: Encerramento deste Adendo quando o Adendo Aprovado for alterado Quais Partes podem rescindir este Adendo:☐ Importador☒ Exportador☐ nenhuma das Partes

 

PARTE TRÊS

  1. Escopo. Esta parte três se aplica ao processamento de 'informações pessoais' (conforme definido em Cal. Civ. Código §1798.140 (v)) por Singular dentro do escopo identificado no preâmbulo deste adendo.
  2. Definições
    1. Os termos em letras maiúsculas usados ​​nesta Parte Três, mas não definidos nesta Parte Três, têm o significado que lhes é atribuído no Contrato e no Adendo.
    2. “Consumidor” significa uma pessoa singular, incluindo uma pessoa singular na sua capacidade profissional ou de trabalho.
    3. "CPRA" significa Cal. Civ. Código §1798.100 e segs. e os regulamentos em 11 CCR §7000 e segs.
    4. “Informações Pessoais” significa Dados Pessoais conforme definido no preâmbulo deste Adendo.
    5. “Coletar” (e seus termos cognatos) significa comprar, alugar, coletar, obter, receber ou acessar quaisquer Informações Pessoais pertencentes a um Consumidor por qualquer meio. Isto inclui a obtenção de informações do Consumidor, de forma ativa ou passiva, ou através da observação do comportamento ou interação do Consumidor.
    6. “Processo” (e seus termos cognatos) significa qualquer operação ou conjunto de operações executadas em Informações Pessoais ou em conjuntos de informações pessoais, seja ou não por meios automatizados.
    7. "Venda" (e seus termos cognatos) significa vender , alugar, liberar, divulgar, disseminar, disponibilizar, transferir ou comunicar por via oral, por escrito, ou por meios eletrônicos ou outros meios, um consumidor de pálidas para monetário ou outra consideração valiosa.
    8. compartilhar , alugar, liberar, divulgar, disseminar, disponibilizar, transferir ou comunicar por via oral, por escrito, ou por meios eletrônicos ou outros meios, um consumidor para o contexto cruzado A publicidade comportamental , seja ou não por consideração monetária ou valiosa, incluindo transações para publicidade comportamental entre contextos, na qual nenhum dinheiro é trocado.
  3. Obrigações da Singular. As Partes reconhecem e concordam que Singular é uma 'provedora de serviços' conforme definido em Cal. Civil. Código §1798.140(ag). Para esse efeito, e salvo disposição legal em contrário:
    1. Singular não deve vender ou compartilhar quaisquer informações pessoais coletadas.
    2. As partes concordam que o Cliente divulga as Informações Pessoais à Singular apenas para os seguintes fins comerciais limitados e especificados: fornecer e apoiar a operação dos Serviços Singular descritos no Direito ao Serviço. Singular está proibida de reter, usar ou divulgar as Informações Pessoais que coleta para qualquer finalidade comercial que não seja as finalidades comerciais anteriores, a menos que expressamente permitido pela CPRA e esta Parte Três. Além disso, Singular está proibida de reter, usar ou divulgar as Informações Pessoais que coleta de acordo com este Contrato fora do relacionamento comercial direto entre Singular e o Cliente, a menos que expressamente permitido pelo CPRA e esta Parte Três.
    3. Singular cumprirá todas as seções aplicáveis ​​do CPRA e fornecerá, com relação às informações pessoais que coleta, o mesmo nível de proteção de privacidade exigido pelo CPRA.
    4. Singular concede ao Cliente o direito de tomar medidas razoáveis ​​e apropriadas para garantir que Singular use as Informações Pessoais que coleta de maneira consistente com as obrigações desta Parte Três e do CPRA.
    5. Singular deverá notificar imediatamente o Cliente quando determinar que não pode mais cumprir suas obrigações nos termos desta Parte Três ou do CPRA.
    6. Singular concede ao Cliente o direito, mediante notificação, de tomar medidas razoáveis ​​e apropriadas para interromper e remediar o uso não autorizado de Informações Pessoais Singular.
    7. Se Singular recebeu uma solicitação de um consumidor da Califórnia sobre suas 'informações pessoais' (conforme definido no Cal. Civ. Code §1798.140 (o)), Singular não atenderá à solicitação em si, informará ao consumidor que a SingularA base para negar a solicitação é que a Singular é apenas um prestador de serviços que segue as instruções do Cliente e informa ao consumidor que deve enviar a solicitação diretamente ao Cliente e fornecer ao consumidor as informações de contato do Cliente.
  4. Obrigações do cliente . O Cliente não deverá inserir nos Serviços quaisquer Informações de Saúde Protegidas (conforme definido na Lei de Portabilidade e Responsabilidade de Seguro de Saúde dos Estados Unidos de 1996 (conforme alterada) ou qualquer informação que seja considerada sensível de acordo com as categorias enumeradas em Cal. Civ. Code § 1798.81.5(d).
  5. Subcontratação para fornecedores. O cliente autoriza Singular a subcontratar qualquer uma de suas atividades relacionadas a serviços que envolvem o processamento das informações pessoais ou exigindo que as informações pessoais sejam processadas por qualquer fornecedor de terceiros, desde que Singular deve garantir que o terceiro esteja vinculado por obrigações consistentes com esta parte Três.
  6. Devolução ou exclusão de informações. Mediante solicitação por escrito do Cliente, quando nenhum processamento posterior for necessário, Singular deverá, por instrução do Cliente, excluir, destruir ou devolver ao Cliente, algumas ou todas (independentemente das instruções) das informações pessoais que ela e seus fornecedores terceirizados processo para o Cliente.
  7. Auxílio no atendimento às solicitações dos consumidores. Singular auxiliará o Cliente por meio de medidas técnicas e organizacionais apropriadas, na medida do possível, para o cumprimento da obrigação do Cliente de responder às solicitações de exercício dos direitos do consumidor sob a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018.
  8. Segurança de dados. Tendo em conta o estado da arte, os custos de implementação e a natureza, âmbito, contexto e finalidades do Singular para o Cliente, bem como a natureza das informações pessoais processadas para o Cliente, Singular implementará e manterá procedimentos e práticas de segurança razoáveis ​​e apropriados à natureza das informações, para proteger as informações pessoais contra acesso não autorizado, destruição, uso, modificação ou divulgação (incluindo violações de dados).
  9. As partes concordam que as obrigações do Singular Mutatis mutandis , ao processamento de "dados pessoais digitais", conforme definido na Lei Digital de Proteção de Dados Pessoais, 2023 da Índia.

 

Última atualização : 6 de abril de 2025